Содержание
Adv. 1) потом, затем 2) потому 3) отсюда, начиная с этого (места, времени)Третье значение как раз и есть русское восклицание “атас”, т.е. (ребята, срочно отваливаем) отсюда! Но это всё версии. Возможно, что-то совпало в значениях.
Русский язык — это сайт вопросов и ответов для лингвистов и энтузиастов русского языка. Присоединяйтесь! Регистрация займёт не больше минуты. Атас 1.
Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Как предупреждение об опасности. Санскр. Atas 2.
Лингвисты считают, что изначально слово “атас” возникло в криминальном жаргоне в XIX веке из французского языка, которым пользовались карточные шулеры. Последнее слово использовалось в варианте “атанде-с” (подождите, сударь”) и употреблялось, если надо было повременить с раздачей карт. В дальнейшем и “attandez”, и “attention” могли быть сокращены до “атаса”. В криминальном жаргоне “атас” имел такое же значение.
Смотреть что такое “Атас” в других словарях:
Охрана, стража, выставляемые для предупреждения об опасности. Предикатив разг. Возглас, предупреждающий об опасности, как действие. Употр.
Что такое Полундра Википедия?
«Полу́ндра!» (также палу́ндра и фалундер) (от нидерл. vаn оndеrеn — «снизу») — восклицательное междометие, возникшее во времена парусных флотов и изначально имевшее значение «берегись сверху!».
ББИ, 20; Балдаев 1, 20; Мильяненков, 79. Идти на атас. Вставать на караул во время совершения преступления. Быков, 10.
Смотреть что такое “атас” в других словарях:
Стоять на сторожевом посту, страхуя кого-л. ТСУЖ, 170; БТС, 50; Югановы, 25. Сквозить атас. Скрываться, уходить, убегать (с шумом) с места преступления.
- Но это всё версии.
- Похожие слова есть во многих языках, а как оно в русский попало – неизвестно.
- Атас 1.
- Предикатив разг.
- Сквозить атас.
В любом случае подобный слова почти всегда имеют не до конца проясненную, если не совсем темную, этимологию. Поэтому версий может быть очень много. Версий, действительно, много. Похожие слова есть во многих языках, а как оно в русский попало – неизвестно.
Словари и энциклопедии на Академике
“Стоять на атасе” во время совершения какого-либо преступления значило остаться в наблюдении, чтобы вовремя предупредить об опасности. Вообще-то в словарях воровского жаргона это слово отсутствует (из того что есть под рукой). Мои ровесники в 50-е(а жили мы в Туркестане и было нам лет по 6-8) кричали “атАнда!”. А значение, конечно, было то же, что у блатных – “шухер,смываемся!”. Обычные детские выражения – “Ванька – на атасе!” или “на шухере” – назначение наблюдателя, часового.
Иногда так бывает, что https://markets60.world/ одновременно приходят из разных языков и совпадают в значениях. Стоять на атасе. Угол., мол.